人事部的英语翻译资格证是CATTI吗?
1、是的。英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格证明,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设而设立的,它科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。
2、这两个证书是不一样的,人事部与外文局合办的“翻译专业资格(水平)考试”缩写为CATTI,是职业资格证书,与职称挂钩,三级对应初级职称,二级对应中级职称。再往上是一级和资深翻译。口译笔译是分开取证的。
3、英语证书一共就分为三种,人事部的CATTI翻译资格证考试。上外口译证考试。教育部的全国翻译考试。
4、全国翻译专业(水平)考试 也就是CATTI 一个是教育部和北京外国语大学组织的考试 全国外语翻译资格证书考试 也就是NAETI 人事部的考试,可以和职称挂钩。
5、全称为CATTI,也即全国翻译专业资格(水平)考试,分口译和笔译,每年举行考两次,其对应级别的难度要大于上海的中级口译和高级口译。
英语口译证书有哪些
1、ATA(美国翻译协会认证):这是美国最大的翻译协会,提供多种翻译和口译认证。ATA证书在美国具有很高的权威性,是从事翻译工作的重要资质。CET-SI(上海外语口译证书考试):这是上海市教育委员会主管的英语口译考试,分为初级、中级和高级三个等级。
2、英语口译证书主要有: 全国翻译专业资格(水平)考试口译证书 教育部翻译专业资格认证考试口译证书 国际会议口译员协会(AIIC)认证口译证书。接下来详细介绍这几种证书:全国翻译专业资格(水平)考试口译证书:该证书是由国家设立的,以测试考生的外语水平和翻译能力为主要目的的考试。
3、英语口译证书主要有以下几种:全国翻译专业资格(水平)考试口译证书 教育部高校英语专业八级口译证书。此证书代表全国英语专业学生的最高水平,在业界具有极高的认可度。该证书注重考查学生的现场口译能力,特别是英译中和中译英的表达能力。考试分为笔试和口试两个部分。
4、英语口译证书有哪些 国内取得口译考试的资格证书一般是这三种:人事部的CATTI,教育部的NAETI,以及近年来很火的上海口译。很多考生不知道这些口译证书的区别,裕德口译为大家整理了这三种口译的相关官方信息,供各位备考使用,希望能帮助到大家了解口译考试。
5、英语口译的高含金量证书主要有全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)口译证书、上海外语口译证书(SIA)以及国际口译协会(AIIC)会员资格认证。全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)口译证书是由中国翻译协会主办的国家级职业资格考试,分为初、中、高三个等级。
6、英语翻译证书有三种,分别为全国翻译专业资格证书CATTI、全国外语翻译证书NAETI、上海市外语口译岗位资格证书SIA。CATTI是国家级职业资格考试,NAETI是面向社会的非学历证书考试,SIA是上海等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。
catti、BEC、人事部翻译、教育部翻译、各种翻译证书的区别
含金量不同,相对而言,全国翻译专业资格(等级)考试含金量较高,考官较多,及格者较少,参考书比较齐全,资料查找方便,《国家外语翻译证书考试证书》为考生提供翻译资格的权威认证,是一种国际水平的认证考试。
首先,CATTI就是人事部的翻译考试,但它分笔译和口译,笔译和口译里还分二级和三级,二级难度大于三级。BEC与其他几类考试有区别的吧,其他都是翻译类的,BEC是商务英语类的。教育部的翻译没有考过,不知道难度。一般情况下是:中口三口高口二口。
这两个证书是不一样的,人事部与外文局合办的“翻译专业资格(水平)考试”缩写为CATTI,是职业资格证书,与职称挂钩,三级对应初级职称,二级对应中级职称。再往上是一级和资深翻译。口译笔译是分开取证的。
关于人事部英语翻译证书和人社部翻译证书的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论